劉(🈯)別謙初嚐(👷)美(🔨)高(🆓)梅(méi )大製作的派頭,一切筆(bǐ )法更神采飛揚。開敞的(de )場景、空前的排場(chǎng )讓人物裏裏(lǐ )外(wài )外恣意張開(kāi )(🎾):(📿)寡(guǎ )婦的心更顯(❣)孤(🌗)獨,男女的(de )愛(ài )更加沒處安放。坐擁小國(🕖)大部分(🙍)財富的(de )寡婦忽然要(🚥)搬(bān )到巴黎重(🎿)新(xīn )尋找(🗑)生(shēng )(😚)活色彩,國王唯恐(kǒng )國(🥀)祚不(bú )保來一(🤷)招(🔊)美男計,派出(🧚)風流種(🥁)子(zǐ )色誘寡婦。本(běn )來(🔢)一個用(yòng )情(qíng )一(🎛)個求性,幾番(fān )邂(🙂)逅與折騰(téng ),改(gǎi )寫了男(nán )(🌞)男(🙄)女女的(🙀)基本需要(yào )。歌與舞(wǔ )沒(méi )有(yǒu )賣弄甜膩(🚻),反而放在愛情(qíng )的沉(chén )重中(🥕)換來了歌頌。歌(⚾)與影無(wú )間交(🤘)流,劉別謙輕歌劇(jù )巔峰之作(🚗),亦成了(🈸)荷里活極有代(🐨)表性的(de )一章(zhāng )。司花利亞與珍娜.麥當奴最後一次合作,後者(⏲)散(📛)發從未(💏)有過的成熟韻(yùn )味。堪稱最性感的音樂(lè )(🌂)劇。 (👄) Rated the sexiest musical in the thirties, The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's girls, girls, girls. Osé but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls. Source 28th HKIFF
Copyright © 2008-2018